Euroyouth


Avenida Miguel Bombarda, 1, 1º esq.
1000-207 Lisboa - Portugal
info@euroyouth.org
Tel: (+351) 21 8870030

ECDI - Mulheres de Portugal
PDF Versão para impressão

"MULHERES DE PORTUGAL QUE INSPIRARAM A EUROPA"


   

"PORTUGUESE FROM PORTUGAL WHO INSPIRED EUROPE"

No âmbito projeto "Everybody Can Do It" (ECDI), que decorre de 1 de Agosto de 2012 a 31 de Julho de 2013, e que promove a igualdade de género nos papéis desempenhados por homens e mulheres na vida pública e privada, apresentamos algumas das personalidades femininas que fazem ou que fizeram história nas mais variadas áreas da sociedade portuguesa.


Não é uma lista exaustiva, é apenas uma lista que pretende demonstrar o contributo das mulheres para as sociedades.
Todas as sugestões serão bem-vindas.

Vê a Brochura em PDF (>>) ou clica em baixo em "continuar..."

Within the project "Everybody Can Do It" (ECDI), which runs from August 1, 2012 the July 31, 2013, and that promotes gender equality in the roles played by men and women in public and private life, we share some of the female personalities that make or made history in the most varied areas of Portuguese society.


It is not an exhaustive list, it is just a list that intends do demonstrate the contributes women make to society
All suggestions will be welcomed!

See the Brochure in PDF (>>) or click on "continuar..."

ECDI_-_Mulheres_PT

 

 

“Mulheres de Portugal que inspiraram a Europa”

"Portuguese from Portugal who inspired Europe"

No âmbito projeto "Everybody Can Do It" (ECDI), que decorre de 1 de Agosto de 2012 a 31 de Julho de 2013, e que promove a igualdade de género nos papéis desempenhados por homens e mulheres na vida pública e privada, apresentamos algumas das personalidades femininas que fazem ou que fizeram história nas mais variadas áreas da sociedade portuguesa.

Não é uma lista exaustiva, é apenas uma lista que pretende demonstrar o contributo das mulheres para as sociedades.

Todas as sugestões serão bem-vindas

Within the project "Everybody Can Do It" (ECDI), which runs from August 1, 2012 the July 31, 2013, and that promotes gender equality in the roles played by men and women in public and private life, we share some of the female personalities that make or made history in the most varied areas of Portuguese society.

It is not an exhaustive list, it is just a list that intends do demonstrate the contributes women make to society

All suggestions will be welcomed!

Padeira de Aljubarrota

Brites de Almeida, a Padeira de Aljubarrota, foi uma figura lendária portuguesa, cujo nome anda associado à vitória dos portugueses, contra as forças castelhanas, na batalha de Aljubarrota em 1385.

A sua acção tornou-a uma heroína celebrada pelo povo nas suas canções e histórias tradicionais.

Baker of Aljubarrota

Brites de Almeida, the Baker of Aljubarrota, was a legendary figure, whose name is associated with the Portuguese victory, against the Castilian forces at the battle of Aljubarrota in 1385.

Her action made her a heroine celebrated by people in their traditional stories and songs.

Marquesa de Alorna

Poetisa, tradutora e pedagoga portuguesa, nascida em 1750 e falecida em 1839.

D. Leonor de Almeida Portugal Lorena e Lencastre, mais conhecida por Marquesa de Alorna, foi autora de uma obra epistolar ainda por descobrir e grande divulgadora das novas ideias vindas da Europa.

Publica “A lira move mais lavada em pranto” e “O Fado contra mim tudo provoca.

Marquesa de Alorna

Poet, translator and Portuguese educator, she born in 1750 and died in 1839.

D. Leonor de Almeida Portugal Lorraine and Lancaster, better known as Marchioness of Alorna, was author of a work still undiscovered and large letters disclosing party of new ideas coming from Europe.

Publishes “The lira moves more washed in tears” and “The Fado against me all causes”.

Antónia Ferreira- Ferreirinha

Falar do Vinho do Porto e do Douro sem falar de D. Antónia é quase impossível. Personagem da vida do Douro e do Vinho do Porto, conhecida por "Ferreirinha", nasceu na Régua em 1811-1896. Mulher determinada e corajosa, construiu um enorme império durante o século XIX através do cultivo das terras e ajudando o povo e produzindo vinho de qualidade para exportar para todo o mundo.

Era uma pessoa que gostava de ajudar os mais pobres, que teve a coragem de desafiar homens poderosos e serviu de exemplo e orgulho das gentes do Douro.

Antónia Ferreira- Ferreirinha

Speaking of port wine and Douro without talking about D. Antónia is almost impossible. She was born in Regua in 1811-1896.

She was known as the "Ferreirinha", determined and courageous woman, built a huge empire during the nineteenth century through the cultivation of the land and helping the people and producing quality wine for export to all over the world.

She was a person who liked to help the poorest, who had the courage to challenge powerful men and served as an example and pride of the people of the Douro.

Adelaide Cabete

Adelaide Cabete nasceu em 1867, em Elvas, e faleceu em 1935. Licenciou-se em Medicina no ano de 1900, na Escola Médico-Cirúrgica de Lisboa.

Tinha uma vertente humanista e uma consciência social notável e a sua maior luta e principal terreno de atuação e debate foi o feminismo.

Organizou em Portugal as Ligas da Bondade, obra voluntária de assistência social dirigida por mulheres e dirigiu a revista Alma Feminina.

Empreendeu a organização do I Congresso Feminista e de Educação, ocorrido em Lisboa em 1924.

Adelaide Cabete

She was born in 1867 in Elvas, and died in 1935. She graduated in Medicine in 1900, medical-surgical School of Lisbon.

She had a humanist dimension and a social conscience and her biggest struggle and main land of action and debate was feminism.

She organized in Portugal the Leagues of Good Deeds, voluntary welfare work directed by women and directed the magazine female soul.

She undertook the Organization of the I Feminist Congress and Education, held in Lisbon in 1924.

Florbela Espanca

Florbela Espanca nasceu em Vila Viçosa em 1894, sendo batizada com o nome de Flor Bela Lobo, a 20 de Junho do ano seguinte. Faleceu em Matosinhos, no dia do seu 36º aniversário, a 8 de Dezembro de 1930.

Em Novembro de 1903, aos sete anos de idade, escreveu a sua primeira poesia de que há conhecimento, «A Vida e a Morte». Em Junho de 1919, publica o «Livro de Mágoas» e em 1920 inicia «Claustro das Quimeras». Em 1927 publica «As Máscaras do Destino». Em 1930, começa a escrever o seu «Diário do Último Ano». Passa, então a colaborar nas revistas «Portugal Feminino» e «Civilização», e trava conhecimento com Guido Battelli, que se oferece para publicar «Charneca em Flor»

Florbela Espanca

Florbela Espanca was born in Vila Viçosa in 1894, being named for the beautiful name of Flor Bela Lobo, 20th June of the following year. She died in her 36th birthday, December 8, 1930.

In November 1903, at the age of seven, she wrote her first poetry that there is knowledge, ' “Life and Death”. In June 1919, publishes «The Book of Sorrows» and in 1920 starts «Cloister of Chimeras». In 1927 she published «Destination» shades. In 1930, she begins to write his «Daily last Year». She passes, then collaborating in magazines «Portugal Female» and «Civilization», and she meets with Guido Battelli, who offers to publish «Heath in bloom».

 

Amélia Rey Colaço

Amélia Rey Colaço nascida em Lisboa, 1898-1990, Encenadora e actriz.

Considerada a mais proeminente figura do teatro português do século XX , nasceu no seio de uma família de artistas. Casa-se, em Dezembro de 1920, com o actor Robles Monteiro . No ano seguinte, os dois fundam uma companhia de teatro própria. Será a mais duradoura de toda a Europa, com cinquenta e três anos de existência — a Companhia Rey Colaço-Robles Monteiro, sediada no Teatro Nacional D. Maria II e oficialmente extinta em 1988.

  

Amélia Rey Colaço

Amélia Rey Colaço was born in Lisbon, 1898-1990, former stage manager and actress.

She is considered the most prominent figure of the Portuguese Theatre of the 20th century; she was born into a family of artists. She married, in December 1920, with the actor Robles Monteiro. The following year, the two founded a theatre company. It will be the longest-lasting of all Europe, with fifty-three years of existence — the company Rey Colaço-Robles Monteiro, headquartered at the Teatro Nacional D. Maria II and officially extinct in 1988.

Ana de Castro Osório

Ana de Castro Osório foi pioneira em Portugal na luta pela igualdade de direitos entre homem e mulher. Escreveu, em 1905, “Mulheres Portuguesas”, o primeiro manifesto feminista português.

Foi uma das fundadoras do Grupo Português de Estudos Feministas, em 1907, da Liga Republicana das Mulheres Portuguesas, em 1909, da Associação de Propaganda Feminista, em 1912, da Comissão Feminina Pela Pátria, em 1916, a partir da qual se formou, no mesmo ano, a Cruzada das Mulheres Portuguesas.

Ao nível político colaborou na elaboração da Lei do Divórcio.

É considerada a criadora da literatura infantil em Portugal, com a série de contos infantis Para as crianças que publicou, entre 1897 e 1935, em Setúbal, em fascículos.

Ana de Castro Osório

Ana de Castro Osório was a pioneer in Portugal in the fight for equal rights between man and woman. She wrote, in 1905, “Portuguese Females”, the first Portuguese feminist manifesto.

She was one of the founders of the Portuguese Group of Feminist Studies, in 1907, of the Republican League of Females, in 1909, of the Association of Feminist Propaganda, in 1912, of the women's Commission by the Motherland, in 1916, from which she graduated, in the same year, the Portuguese Women's Crusade.

At the political level she collaborated in the elaboration of the Law of Divorce.

She is considered the creator of children's literature in Portugal, with the series of children's stories for children published between 1897 and 1935, in Setúbal, in fascicles.

 

Sophia de Mello Breyner Andersen

Sophia de Mello Breyner Andersen nasceu no Porto 1919 e faleceu em 2004. Foi uma das mais importantes poetisas do séc. XX e autora de textos em prosa, nomeadamente «Histórias da Terra e do Mar», «A menina do Mar» e «O Cavaleiro da Dinamarca»

Nascida no Porto, de origem dinamarquesa pelo lado paterno e educada num meio aristocrático, esteve muito cedo ligada à luta antifascista e, a seguir ao 25 de Abril, foi deputada à Assembleia Constituinte.

  

Sophia de Mello Breyner Andersen

Sophia de Mello Breyner Andersen was born in Porto in 1919 and died in 2004. She was one of the most important poets of the 20th century. Author of prose texts, including «Stories of land and sea», «The girl of the sea» and «The gentleman from Denmark».

She was born in Porto, paternally paternal Danish origin and educated in aristocratic, she was very early on in the fight and anti-fascist, following the April 25, she was a member of the Constituent Assembly.

 

Amália Rodrigues

Amália Rodrigues nasceu em Lisboa em 1920 e faleceu no ano de 1999. Era originária de uma familia humilde, tornou-se conhecida mundialmente como a Rainha do Fado e, por consequência, devido ao simbolismo que este género musical tem na cultura portuguesa, foi considerada por muitos como uma das suas melhores embaixadoras no mundo. 

  

Amália Rodrigues

Amália Rodrigues was born in Lisbon in 1920 and died in the year 1999. It was originally a humble family, became known worldwide as the Queen of Fado and, consequently, because of the symbolism that this musical genre has in Portuguese culture, she was considered by many as one of its best ambassadors in the world. 

Eunice Muñoz

Eunice Muñoz nasceu em Amareleja em 30 de Julho de 1928.

E uma actriz portuguesa de referência do teatro, televisão e cinema português e considerada unanimemente uma das melhores actrizes portuguesas de todos os tempos.

Eunice Muñoz

Eunice Muñoz was born in Amareleja in July 30, 1928.

She is a Portuguese reference actress of theatre, television and Portuguese cinema and unanimously considered one of the best Portuguese actresses of all time.

Maria de Lourdes Pintasilgo

Maria de Lourdes Ruivo da Silva Matos Pintasilgo nasceu em 18 de Janeiro de 1930 e faleceu a 10 de Julho de 2004.

Graduou-se em Engenharia Química, foi dirigente eclesial, política e chefe de Governo de Julho de 1979 a Janeiro de 1980 na III República Portuguesa.

Em 1957, depois de uma passagem pelos EUA, fundou em Portugal, com Teresa Santa Clara Gomes, o movimento internacional Graal.

Depois da Revolução do 25 de Abril de 1974, foi nomeada secretária de Estado da Segurança Social no I Governo Provisório. Ocupou como ministra a pasta dos Assuntos Sociais nos II e III Governos Provisórios entre 1974 e 1975.

Torna-se desde 2001, Presidente da Fundação Cuidar O Futuro, por si concebida e instituída pela Associação Graal.

Maria de Lourdes Pintasilgo

Maria de Lourdes Ruivo da Silva Matos Pintasilgo was born in January 18, 1930 and died on July 10, 2004.

Her academic formation was Chemical Engineering, Church and political leader. Was head of Government from July 1979 to January 1980 in Portuguese Republic III.

In 1957, after a passage by the USA, she founded in Portugal, with Teresa Santa Clara Gomes, the International Grail Movement.

After the revolution of April 25, 1974, she was named Secretary of State for Social Security and after Minister of Social Affairs between 1974 and 1975.

Since 2001, becomes President of the Foundation for the Future Care designed and created by the Grail Association. 

Paula Rego

Nasceu a 26 de Janeiro de 1935 em Lisboa oriunda de uma família republicana.

Aos 17 anos foi estudar para Londres para a Slade School of Fine Art, o seu trabalho é admirado no mundo inteiro tem várias exposições individuais e retrospectivas em museus e galerias de renome.

Em 1990 tornou-se na primeira artista associada da National Gallery em Londres, é uma das mais aclamadas figuras portuguesas a nível mundial. 

Paula Rego

She was born on the 26th 1935 in Lisbon from a Republican family.

At the age of 17 years she went studying to London for the Slade School of Fine Art, her work is admired worldwide has several solo exhibitions and retrospectives in museums and galleries.

In 1990 she became the first artist associated with the National Gallery in London, she is one of the most acclaimed Portuguese figures worldwide. 

 

Simone de Oliveira

Simone de Oliveira nasceu em Lisboa em 1938. Cantora, actriz de teatro e de televisão.

Filha de pai belga e mãe portuguesa, cresceu em Lisboa. Em 1969 , vence o Festival RTP da Canção , com o maior êxito da sua carreira - Desfolhada Portuguesa. Perde a voz, um incidente que se prolongará por cerca de dois anos. Em 2003, lança o livro «Nunca Ninguém Sabe» onde relata a sua luta contra o cancro da mama.

Simone de Oliveira

Simone de Oliveira was born in Lisbon in 1938. Singer, theatre and television actress.

Belgian father and English mother, she grew up in Lisbon. In 1969, she won the RTP Song Festival, with the greatest success of her career «Desfolhada Portuguesa». She lost her voice, an incident that lasted for about two years. In 2003, she publishes the book «Nobody Knows» where she recounts her fight against breast cancer.

Ana Salazar

Ana Salazar é uma estilista portuguesa com reconhecimento a nível internacional. Nasceu dia 19 de Julho de 1941 em Lisboa, onde vive.

No princípio da década de 70 revolucionava a moda em Portugal apresentando vestuário de vanguarda em eventos, "acontecimentos de moda", como a própria denominava, em locais inusitados e para audiências de milhares de pessoas. Foi considerada pela imprensa nacional e internacional como a pioneira da moda em Portugal.

Ana Salazar

Ana Salazar is a Portuguese fashion designer recognized internationally. She was born on July 19, 1941 in Lisbon, where she still lives.

In the early 70’s in Portugal she revolved showing cutting-edge clothing at events, "fashion events", as she termed in unusual locations and to audiences of thousands of people. She was considered by national and international press as the fashion pioneer in Portugal.

Rosa Mota

Rosa Maria Correia dos Santos Mota, nascida no Porto, 29 de Junho de 1958, conhecida apenas por Rosa Mota

Actualmente, é uma atleta portuguesa já fora de actividade. Tornou-se conhecida principalmente pelas suas prestações na Maratona, sendo considerada por muitos como uma das melhores corredoras do século XX nessa especialidade. Foi vencedora da Medalha Olímpica Nobre Guedes em 1981.

Rosa Mota

Rosa Maria Correia dos Santos Mota was born in Porto, in June 29, 1958, known only by Rosa Mota.

She is a Portuguese athlete already out of business. She became known mainly for her performances in the marathon, being considered by many as one of the best runners of the 20th century in this specialty. She won the Olympic medal Nobre Guedes in 1981.

Joana Vasconcelos

Joana Vasconcelos, nascida em 1971. Vive e trabalha em Lisboa. É a mais conceituada artista plástica portuguesa da actualidade. Nas suas peças, apropria-se de objectos do quotidiano e descontextualiza-os, reinventando-os.

Em 30 de Junho de 2009, uma das suas obras intitulada “Coração Independente Dourado” foi leiloada na Christie's por 192 mil euros.

Joana Vasconcelos

Joana Vasconcelos was born in 1971. She lives and works in Lisbon. She is the most prestigious Portuguese plastic artist of our time. In her plays, takes ownership of everyday objects and decontextualizes them, reinventing them.

In June 30, 2009, one of her works titled " Independent Golden Heart” was auctioned at Christie's for 192 thousand euros.

 

Ana Bacalhau

Ana Bacalhau é uma cantora portuguesa, nascida em 1978, em Lisboa e ganhou notoriedade no grupo “Deolinda” do qual é cantora e co-fundadora.

O seu trabalho inspirado pelo fado e pelas suas origens tradicionais, traz canções que recuperaram a música tradicional portuguesa e abordam temas contemporâneos da sociedade. 

  

Ana Bacalhau

Ana Bacalhau is a Portuguese singer, born in 1978, in Lisbon and gain popularity within the music group “Deolinda”, of which she is the singer and a co-founder.

Her work inspired by fado and its traditional roots, bring us songs that recover traditional Portuguese music and approach contemporaneous issues of the society.